ефрейторский - traducción al francés
Diclib.com
Diccionario ChatGPT
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial ChatGPT

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

ефрейторский - traducción al francés


ефрейторский      
de caporal
ефрейторский караул      
garde de caporaux
caporal         
{m} капрал; ефрейтор;
le grade de caporal - звание капрала; ефрейторское звание;
caporal-chef - старший капрал;
galon de caporal - капральская нашивка;
низкосортный табак

Definición

ефрейторский
прил.
1) Соотносящийся по знач. с сущ.: ефрейтор, связанный с ним.
2) Свойственный ефрейтору (2), характерный для него.
3) Принадлежащий ефрейтору (2).
Ejemplos de uso de ефрейторский
1. Ведь ефрейторский зазор- противоположность расчету на авось, другой нашей старинной привычке, гораздо более вредной.
2. А потом у нас всегда бывает "ефрейторский зазор", когда командир говорит одно, а подчиненный понимает по-другому.
3. Платят еще и 375 евро «рождественского бонуса», а при демобилизации – 1,5 тыс. в качестве «подъемных». Ефрейторский оклад приближается уже к 500 евро.
4. Еще одна отличительная особенность будущего музея-рядом будет расположено патриот-кафе "Блиндаж". Оно действует уже и сегодня, предлагая патриотическое меню (салаты "День Победы", "Мечта солдата", говядина "На привале", рулет "Ефрейторский", блины "Фронтовые", солянка "Командирская" и мороженое "Февраль 1'43 - го") и обслуживание в VIР-зале "Генеральский". Официантки в военной форме подпоясаны тяжелыми армейскими ремнями.
5. Это обычный ефрейторский юмор из среды, где ум измеряется сроком службы». Вчера президент Украины, уже второй раз за эту неделю, не лично, а через журналистов («чтобы вся страна слышала») попросил спикера прекратить «манипуляции, интриги и закулисные подвиги»: «Вопрос полномочий Верховной рады закрыт.